как обычно пропустили по кругу! Всё забрала, оставив голые стены! Барахло всё вынесла, громко хлопнув дверью! Обиделась голубка, осознав свою никчемность В бестолковой сущности что происходит тут. Это маскарад
Nobili spettatori Udrete or ora quattro belli umori Un cane [un gatto] un cucco un chiu per spasso Far contraponto a mente sopra un basso. Contraponto
O bene mio famm?uno favore Che questa sera ti possa parlare E s?alcuno ti ci trova E tu grida: chi vend?ova. Viene senza paura e non bussare Butta la
Non saro il tuo cavaliere mascherato che vedi nei film che ritrovi dentro al tuo passato nelle fiabe o nei libri nelle canzoni che al mercato se vendono
statua della Pieta " dopo il ballo mascherato del celebrita. Nelson strappato al suo carnevale rincorre la sua identita e cerca la sua maschera,
. Rit.: ?Llete dra maschera ca nu face betire lu veru voltu te la verita?, lete ddra maschera ca nu face vivire liberamente la tua anima, lete ddra maschera
Le maschere infuocate e il vento di un aprile e cuori isolati nel buio di un cortile amori come vissuti e quindi gia capiti nello specchio di due occhi
/non serve tenerle eterne/ siamo spiriti rinchiusi in un involucro di carne/ di farne a meno/non vogliono saperne/ generazione odierne dietro una maschera
Перевод: Andrea Bocelli. Из "Если Вы Верный-Бал-маскарад.
Перевод: Банда дель Соль. Огненные маски.
Перевод: Робертс, Крис. Сетка для девочек.
Перевод: Фабрицио Де Андре. На Маскарад.
Перевод: Пегги марта. Сетка мужчин.
io o la statua della Pieta" al ballo mascherato della celebrita Nelson strappato al suo carnevale rincorre la sua identita e cerca la sua maschera,