Crazy, but that's how it goes Millions of people living as foes Maybe it's not to late To learn how to love And forget how to hate Mental wounds not
Honey you, are my shining star And don't you go away, baby I wanna be, right here where you are Until my dying day, baby So many have tried, tried to
(kirsty maccoll) Chaque journee dans la foret de mimosas Dans le parking tous les amoureux Ecoutez bien dans la foret de mimosas L'air deborde de cris
(Kirsty MacColl) Chaque journee dans la foret de mimosas Dans le parking tous les amoureux Ecoutez bien dans la foret de mimosas L'air deborde de
(Kirsty MacColl) Chaque journee dans la foret de mimosas Dans le parking tous les amoureux Ecoutez bien dans la foret de mimosas L'air deborde de cris
(Niccolo Fabi) Il silenzio imbarazzato di chi sa di non tornare la lascio senza parole. Della porta che si chiuse non senti neanche il rumore tanto forte
Don't go lookin' through that old camphor box woman, You know those old things only make you cry. When you dream upon that little bunny rug It makes you
Il y a si peu de temps, Entre vivre et mourir, Qu'il faudrait bien pourtant, S'arreter de courir, Toi que j'ai souvent cherche, A travers d'autres regards
Chaque journee dans la Foret de Mimosas Every day in the Forest of Mimosas Dans le parking tous les amoureux In the car park all the lovers Ecoutez bien
Il silenzio imbarazzato di chi sa di non tornare la lascio senza parole. Della porta che si chiuse non senti neanche il rumore tanto forte era il suono
Перевод: Horvilleur, Эмануэль. Мимоза.
Перевод: MacColl, Кирсти. Для Де Mimosas.
Перевод: MacColl, Кирсти. Форумы ° º т Де Mimosas.
Перевод: Луна Mintzkov. Мимоза.