A-well-a everybody's heard about the bird B-b-b-bird, bird, bird, b-bird's the word A-well-a bird, bird, bird, the bird is the word A-well-a bird, bird
It took three million years to meet Mr.Helpful But now that I've meet him I'm extremely doubtful Are you healthy? Well I just eat fruit But I tell you
Early this morning I saw my baby makin' love to the garbage man Early this morning Saw my baby makin' love to the garbage man The little girl know
[Homer] Who can take your trash out Stomp it down for you Shake the plastic bag and do the twisty thingie do? The Garbage Man! [Garbage Men] Yes the
you were always on this earth you're not guilty you're not birth mother nautre gave you life mother nature keeps you alive scavanger mother nature
Listen to me baby, i'm tired of talkin' to myself You've got a pair of jungle drums on you Oh and what a nasty mix 42-24-36 When you drop dem bombshells
you ain't no punk, you punk. you wanna talk about the real junk? if i ever slip, i'll be banned 'cause i'm your garbageman. well you can't dig me you
Know you by waste and not by your face. Not by introduction, not by handshake. Not by the things that you own, but the things you dispose It's not a case
What pain will it take? To satisfy you Your sick appetite Go in for the kill Always in sight, prey The time always right, feast Feed on the pain, taste
God damnit lord, where have you been? You heard me praying for love then you came running God damnit lord, I'm fading out again... Start tuning in I need
(The family is visiting Homer in his new office) Marge: I'm really proud of you Homey. But can the garbagemen really do all the things you said? Homer
Перевод: Cherry Poppin 'Папы. Flovilla Солома Vs. Мужественный мусорщик.
Перевод: Судороги. Мусорщик.
Перевод: Де Дейк. Мусорщик.
Перевод: Смерть. Мусорщик человеческого горя.
Перевод: Лонни Донеган. Мой Старик Мусорщик.