songs plaintive and others gay In their own peculiar way American folk songs, I feel Have a much stronger appeal The real American folksong is a rag
They come over here and they take all our land They chop of our heads and they boil them in oil Our children are leaving and we have no heads We drink
! The real American folk song Is like a fountain of youth; You taste, And it elates you. And then, invigorates you. The real American folk song, Master stroke song
[COMPANY] Minden vagyam visszaszall Oda hol az edes hazam var Zold erdo viragos ret S all a regi regi hazam meg Tudom egyszer visszeterek en Wissza
juntar, tenemos la puerta abierta, y la Unidad Popular es para todo el que quiera. Echaremos fuera al yanqui y su lenguaje siniestro. Con la Unidad Popular
They come here alone and they leave in twos except for you and me who just came to you as if you're all done like you said you'd be what are you doing
I have waited the night over For some word to come I asked the moon o'er the clover But the moon she is dumb You have made me a promise At midnight
season Sorrow spreads its wings Light a candle in your heart Light it to the spring Walking through this changing season Sorrow spreads its wings We cant
a very close friend writing words in the car. How many beans could Woody have picked when he was always writing songs? How many jail songs could Allen
Перевод: Наркоман. Японской народной песни.
Перевод: Американская народная песня. Шенандоа.
Перевод: Зола. Народная песня.
Перевод: Ben Folds Five. Хава Нагила (израильский народной песни).
Перевод: Chess-Музыкальные. Венгерской народной песни.
Перевод: Codeseven. Устаревшие Народная песня.
Перевод: Грей, Дэвид. Народная песня.
Перевод: Лири, Денис. Традиционный ирландский народной песни.
Перевод: Фицджеральд, Элла. Реальный американский народной песни.