Над гостинницей кружились птицы Одинокая девица уже за тридцать Безнадежно пытаеться продаться сытым лицам иностранцев за двадцать баксов Мимо мчаться
Зима yкpыла зажжённый гоpод, И мы yходим подземным ходом, Тyда, где снег и белей и чище, Тyда, где вpемя нас не отыщет. И ты забyдешь мой последний
Un vento a trenta gradi sottozero incontrastato sulle piazze vuote e contro i campanili a tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di neve
Un viento a treinta grado bajo cero barria las desiertas avenidas y los campanarios. A rafagas heladas de metralla, desintegraba los muros de nieve
Un vento a trenta gradi sotto zero incontrastato sulle piazze vuote e contro i campanili a tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di neve
Перевод: Алиса. Prospettiva Невского.
Un viento a treinta grado bajo cero barria las desiertas avenidas y los campanarios. A rafagas heladas de metralla, desintegraba cumulos de nieve.
: Un viento a treinta grado bajo cero barria las desiertas avenidas y los campanarios. A rafagas heladas de metralla, desintegraba cumulos de nieve
: Un vento a trenta gradi sotto zero incontrastato sulle piazze vuote e contro i campanili a tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di
: Un viento a treinta grado bajo cero barria las desiertas avenidas y los campanarios. A rafagas heladas de metralla, desintegraba los muros de nieve
: Un vento a trenta gradi sotto zero incontrastato sulle piazze vuote e contro i campanili a tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di neve
Un vento a trenta gradi sotto zero incontrastato sulle piazze vuote contro i campanili a tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di neve.