О чем поёт ночная птица Одна в осенней тишине? О том, с чем скоро разлучится И будет видеть лишь во сне, О том что завтра в путь неблизкий Расправив крылья
О чём поёт ночная птица, Одна в осенней тишине? О том с чем скоро разлучится И будет видеть лишь во сне. О том, что завтра в путь неблизкий, Расправив
, непостоянство и просто коты? Так улетайте ж в ночное созвучье окон зашторенных и фонарей, в роскошь безлюдных и вымытых улиц, в строгость каналов и площадей. Певчие птицы
[Instrumental]
She's just a night bird flyin' through the night. She's just a night bird making a midnight, midnight flight. Yeah, yeah. Well she's flyin' down to me
Out under the stars, dodging them night cars, baby 'Cause when you gotta move, you gotta move Whatever that it was, you were thinking of, lady You're
Their ways are open They spread as their wings They want to be certain of a warm surrounding When they fly Through the night as beautiful Nighttime
_____________ ___________________ caminando en circulos por los dias extra#os buscando a las aves de noche cargando una foto gris las luces ti
Oiseau de nuit le studio endormi Musiciens bleus et gris La fumee s'epaissit Oiseau de nuit a la console fleur De voyant rouges et verts Que tu connais
La "CORVETTE" noir metal remontait le Sunset Le F.B.I. au cul, cache par mes lunettes, Je laissais deriver mon delire Parano Pendant
Their ways are open they spread as their wings they want to be certain of a warm surrounding When they fly through the night as beautiful nighttime birds
Перевод: Сбор. Ночные птицы.
Перевод: Shakatak. Ночные птицы.
Перевод: Различные. Ночные птицы.
Перевод: Various Artists. Ночные птицы.
Перевод: Мужчины 90 день. Ночные птицы.
: The frost hits me in the eye and wakes me these are blury winters and I cannot see I walk into the white light of the snow when the sun comes I break