Don't send me away. (Don't send me away) I've hurt you it's true. Don't close the door. (Don't close the door) I'll make it up to you. 'Cause you know
Tu me cernes, comme avant Et je jure, que je perds mon temps Ramene, ton oeil au tournant Et voyons si tu passes devant Tu me cernes comme avant... Mais
Mettimi giu, mettimi giu, mettimi giu, mettimi giu, mettimi giu due righe fammi il quadro della situazione. Eh, ma che lingua sporca hai, e tu
Перевод: Джентри, Бобби. Папа, ты не хочешь отпустить меня в город с тобой?.
Перевод: Patty Griffin. Па Жанвье, отпусти меня.
Перевод: Isley Brothers. Однажды у меня Your Love (И я не могу отпустить).
Перевод: Ривз, Джим. Пожалуйста, отпустите меня.
Перевод: Марк Лоренц. Пожалуйста, отпустите меня Отпусти меня.
Перевод: Николь. Почему бы тебе не отпустить меня N.
Перевод: Искушения. Не отпусти меня.
toi tu me laches moi je te quittes tu me crois laches je me crois quitte pas trop de rides sur nos visages mais que d'acide dans ton language pourtant
Meme si on s'est dit que rien ne peut nous separer Et meme si on oublie Qu'aimer c'est se mettre en danger Meme si tes yeux m'invite A ne pas douter de
Every day I think of you Can't believe it's true that I'm so into you That I don't know where I'm goin' I never felt this way before All I wanna do is
I saw you one for your body, two for your smile rockin' around the party when the beat is wild an' when the ragamuffin' vibe is at the top get up an'
(Instrumental)
Ca fait un bail que moi j'attends Qu'on cesse de me dire que j'ai le temps Ou que j'aille et quoi que je fasse Je dois negocier mon espace Moi j'ai