Since back in the day We've been close friends You would call on me telling me your problems I'd been feeling things, things i never said When you said
[Instrumental]
Always been a sucker for a broken heart Jesse won't you come back home Nothing ever turns out the way you think It's about you, it's about me It's about
Just about enough Just about enough Just about enough Just about enough Just about enough, can't take anymore of you Just about enough, got me over the
Seven in the morning, In the middle of dreamin of you (get up, get up, A new day is calling me.) Seven thirty-five, And your body is still next to mine
You got me down on the floor So what'd you bring me down here for? You got me down on the floor So what'd you bring me down here for? If I a man I'd
Per cercare le stelle chiuse nella tua mano quante volte nel buio io l'ho stretta ma piano trovai forse mille forse piu forse piu forse piu parole cantai
Перевод: Курт Фелц. Весь Париж мечтает о любви.
Перевод: Мари-Жо Thério. Другая песня о любви Про Париж.
Перевод: Ох уж эти детки в Париже саундтрек фильма. История феи, это ... [Mylene Farmer].
Перевод: Сарина Париже. Просто о достаточно.
Перевод: Type O Negative. Пьяный в Париже.
Tu peux bien dire tout c'que tu veux... Paris n'en veut pas... Ici d'ailleurs faut pas trainer ! Fout l'camp de la ! Et puis balance toute ta monnaie !
: (Brassens - Hugo) Venez, vous dont l'oeil etincelle pour entendre une histoire encor approchez: je vous dirai celle de dona Padilla del Flor elle
: (Lenoir) Parlez-moi d'amour, redites-moi des choses tendres. Votre beau discours, mon coeur n'est pas las de l'entendre. Pourvu que toujours vous
You danced with the turntables turning you left while the candles were burning and i took a boat to ibiza and i couldn?t find you for days you laid