(J. R. Robertson and Van Morrison) The management said they were sorry For the inconvenience you are suffering And Mr. Booking Agent, please have mercy
There he stands, among the rest but still far above Speaking to her with words unknown, reaching deep within Lead astray by those who judge they finally
Перевод: Band. 4% пантомимы.
Перевод: Демон. Пантомима.
Перевод: Ковальчик, Эд. Пантомима.
Перевод: Van Morrison. 4% пантомимы.
Перевод: Рой Орбисон. Пантомима.
Перевод: Оргия. Пантомима.
Перевод: Ozzy Osbourne. Пантомима.
Перевод: Замша. Пантомима Лошадь.
I was born as a pantomime horse Ugly as the sun when he falls to the floor I was cut from the wreckage one day This is what I get for being that way
(Simon Mimoun/DSLZ) traduit du francais en arabe par Rajaa Bel Mahrez Toute une vie hantee par toi Toi qui ne m'ecoute pas Tu m'as dit ne chante pas
(Simon Mimoun/DSLZ) Toute une vie hantee par toi Toi qui ne m'ecoutes pas... Tu m'as dit ne chante pas, Moi qui ne chante que pour toi. Alors, dis-moi
In my fantasy I'm a pantomime I'll just move my hands and everyone sees what I mean Words are too messy And its way past time To hand in my mouth Paint
In my fantasy I?m a pantomime I?ll just move my hands and everyone sees what I mean Words are too messy And it?s way past time To hand in my mouth
I'm on strings So move me March, march, march To the beat of no drums The lights are on But way too bright I'm on strings So move me Paint my Face right