Belle lumiere, qui brille au ciel vient me faire l?amour, veint m?embrasser. doucement toute la creation fait revenance. (recommence) La printemps, ce
Перевод: Захари Ричард. Ее Первый бал.
: Belle lumiere, qui brille au ciel vient me faire l?amour, veint m?embrasser. doucement toute la creation fait revenance. (recommence) La printemps
Il est de ces amities Dont on ferait volontiers L'economie mais force est d'avouer De prime abord Le spleen t'adores Chaque minute, son poison Clair
Belle lumiere, qui brille au ciel vient me faire l?amour, veint m?embrasser. doucement toute la creation fait revenance. (recommence) La printemps,