Early one mornin', one mornin' in spring To hear the birds whistle, the nightingales sing I met a fair maiden who sweetly did sing 'I'm going to be married
I'm goin' home on the morning train I'm goin' home on the morning train I'm goin' home on the morning train If you don't see me you can hear me singing
In the early morning rain With a dollar in my hand And an aching in my heart And my pockets full of sand I?m a long way from home And I missed my loved
In the early mornin' rain with a dollar in my hand And an aching in my heart and my pockets full of sand I'm a long way from home and I miss my loved
Deine Wimpern bewegen sich gleich bist Du wach wie kann man so schön sein nach so 'ner Nacht ein Gesicht wie ein Engel die Unschuld selbst aber das
(Gordon Lightfoot) In the early mornin' rain with a dollar in my hand And an aching in my heart, and my pockets full of sand I'm a long way from home
(Elaina Mezzetti) I'm goin' home on the morning train I'm goin' home on the morning train I'm goin' home on the morning train If you don't see me you
(Adapt. & Arranged by Yarrow/Stookey/Travers/Okun) Early one mornin' one mornin' in spring To hear the birds whistle the nightingales sing I met a fair
Nie fuhlst du dich so Wie am Sonntag Morgen Nie, nie fuhlst du dich so Wie am Sonntag Morgen Du kriegst am Morgen Die Augen kaum auf Dein Atem der rasselt
Meine Freunde sind gegangen Ich wei? ohne dich mit mir nichts anzufangen Nur dein Bild, es schaut mich an Und ich fuhl in dieser Nacht So vieles hab?
Deine Wimpern bewegen sich gleich bist Du wach wie kann man so schon sein nach so 'ner Nacht ein Gesicht wie ein Engel die Unschuld selbst aber das, das
Перевод: Петр. Раннее утро дождь.
Перевод: Петр, Павел и Мария. Утро понедельника.