O my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June: O my Luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonie
O, my love is like a red, red rose That's newly sprung in June O, my love is like a melody That's sweetly played in tune So fair art thou, my bonnie
My Love is Like a Red, Red Rose (Robert Burns) 0, my luve is like a red, red rose, that's newly sprung in June. 0, my love is
Con una rosa en la mano te digo, lo mucho que yo te amo carino te quiero, y en un rizo de tu pelo la rosa te dejo La pondre en rizo de tu hermoso pelo
The rain came down On the tin roof Hardly A sound was left From the birthday party The kitchen light Fell asleep On the bedroom floor Me and her were
My love's like a red, red rose That's newly sprung in June; My love is like a melody So sweetly play'd in tune As fair art thou, my bonnie lass,
(David Mallett) You may wonder if you know me You may wonder if I care Or if I'll leave you sad and lonely Or if I'll always be right there Well there
Like red on a rose When your lips first smiled at me I was captured instantly To each his own Like blue in the sky The gaze of your willing eyes Touched
Little girl -- do you know what you are -- do you know This baby's gonna be a STAR -- do you know-wow A Teenangel-Empress form Hollywood highs... with
Don't know why you do the things you do do do Holding it together with some glue glue glue Your favorite color isn't red it's blue blue blue No one knows
(Instrumental)
i went walking one day down the dusty trail in the mountains i saw your fence and climbed it down to the ground on the ground i walked and on the rock
In the war of the roses, the tragedy source King Edward was bound to die Richard III the new "lord protector" Ruled with "loyalty me lie" A vigilant guardian
Перевод: Возлюбленные Doniat. Красная роза.
Перевод: Джексон, Алан. Как Красного О Роуз.
Перевод: Alphaville. Красная роза.
Перевод: Alphaville. Красная роза (Single Version).
Перевод: Eva Cassidy. Красный Red Rose.