(Jean-Jacques Goldman) Detourner des rivieres, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les foudres
A mountain of stone, a door of steel Can't stand in my way, I'd go on Brutal machines, unbending laws Can't slow me down, I'd go on I've learned how to
Detourner des rivieres, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ca m?effraie
Перевод: Дион, Селин. Я не знаю.
Перевод: Дион, Селин. Je Саис Па (я не знаю).
I was forgotten Until you called my name Lost in the shadows Until you shined your light my way Now I believe again In all my dreams again I'm wide eyed
D?urner des rivi?s, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire D?er des machines, narguer des lois Les foudres divines, ?m'effraie pas J'sais
Detourner des rivieres, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ca m'effraie
: Detourner des rivieres, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ca m'effraie
: (Jean-Jacques Goldman) Detourner des rivieres, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les foudres
: (Jean-Jacques Goldman) Detourner des rivieres, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les