Hot air hangs like a dead man From a white oak tree People sitting on porches Thinking how things used to be Dark night Dark night The neighborhood was
Part 1: Blues has got me, there is teardrops in my eyes Yes the blues has got me, there is teardrops in my eyes Well dark is the night, since my baby
la la la, la la la la la la la la LA la la la, la la la la la la la la LA [Kool G. Rap] Last night, got caught in a gunfight, I think it was like four
Dark night; meek and aligned Stones, tied; domes, light Be dark night Doe-tide; field, camera Ran, delight; stand, alive Be dark night All rise; speed
Esta fue la noche oscura la decadencia se respira lo underground esta de moda asi se espera todas las noches que ocurra. Algo va a suceder el alcohol
Silence enfolded my soul Mystic symbols in the mist I can see the ethereal mountains in the horizon ...The sun and day burns forever Like the stars and
Rise And speak the truth You will bleed before you die Broken oath Worship the loathe Betrayer! Betrayer of life You wear the crest of the shamed In
[Music: Heks/Words: Doden] Then came the dark night of the souls. A mystery veiled in secrets. Every strike of the moon was followed By suffering in
[Pozz/Machwitz/Pozz] Hear the sounds, fell the light As you wanna go out tonight Oh you're crying and were sighing The love you gave has turned to grey
Перевод: A-HA. Темная ночь.
Перевод: Marc Almond. Ночь и Темный.
Перевод: Dave Alvin. Темная ночь.
Перевод: BB King. Темная ночь.
Перевод: Sagoth, шаровые. Путешествие на Остров Туман (Over The Depths Of безлунную ночь-темно морей.
Перевод: Браслеты. Темная ночь.
Перевод: Взрыватели. Темная ночь.
Перевод: Кафе Tacuba. Темная ночь.
Перевод: Санчес, Chalino. Темная ночь.