тебе дарить Когда ты спишь хочу остановить рассветы Куда спешат минуты я ненавижу это Утро, сигареты не уходи постой малыш Это потом ну а пока ты просто рядом спишь
Припев: Почему ты не спишь? Почему ты плачешь? Почему, в окно глядишь? Мысли прочь, за окном ночь, Скажи, чем я могу тебе помочь? Почему ты не спишь?
Are you sleeping, still dreaming? Still drifting off alone I'm not leaving with this feeling So you'd better best be told And what in the world have
Are you sleeping? Can you hear me? Do you know if I am by your side? Does it matter if you hear me? When the morning comes I'll be there by your side
Frre Jacques, Frre Jacques, Dormez vous? Dormez vous? Sonnez les matines, Sonnez les matines Di, din, don! Di, din, don! English Version: Are you sleeping
Frere Jacques, Frere Jacques, Dormez vous? Dormez vous? Sonnez les matines, Sonnez les matines Di, din, don! Di, din, don! English Version: Are you
Kannst du mich hör'n bist du wach? Kannst du versteh'n was ich sag'? Ich lieb' dich ganz allein und in Gedanken werd ich bei dir sein. Und du kannst
Перевод: Гулянка. Ты спишь?.
Перевод: Крючкотворство. Ты, ты спишь.
Перевод: Дети Тексты. Фрер Жак (ты спишь).
Перевод: Розенберг, Марианна. Где ты спишь.
Перевод: Мишель. Ты спишь.
Перевод: Неизвестно. Ах ты спишь Мэгги.
A quarter after midnight I?m half-past out of reason Our bodies still entwined from making love While you?re asleep I tell you what I?m thinking of In
: Are you sleeping, still dreaming? Still drifting off alone I'm not leaving with this feeling So you'd better best be told And what in the world have