…В небо… …В небо… Yeah-yeah, трясина-house, Катя First, Т9, remix… Мегаполис полон, из-за домов нам нет, Ты разгадал её, ты все еще в игре, Вы спрашивали
Дай мне лишь пару минут, чтобы сказать тебе О том как голуби на крыше поют песни весне, И если нет слёз, и если все ночи без сна, Значит ты не одна, значит
Она жила как-будто между строками в титрах В тихом ритме прозы, но всё-таки в рифму дни Падали словно бетонные плиты Растворяясь в одиночестве сдавленным
Спорил молодой художник, спорил старый музыкант Что важнее, что дороже, что взамен, что просто так. "Я сейчас", - сказал художник, "белым светом на стекле
Он верил в те чудеса, которые делал сам Не баловень судьбы, простой пацан И небеса помогали, они все видели Стремления к правде и смерть родителей
[Kurbat] Как только мир станет чуть лучше Мы научим города разгонять тучи А жизнь учит нас говорить тосты Закрывать глаза и бить по столу А мы бежим под
and weed This is the Tech N9NE experience Yeah A.C.I.D. (I love you very much) (repeat 3 times) P.C.P., Carabou leez This is the Tech N9NE experience (
is the Tech N9NE experience Yeah, A.C.I.D. (I love you very much) P.C.P. (I love you very much) Carabou leez This is the Tech N9NE experience I'm on
Welcome back, my friends to the show that never ends. We're so glad you could attend! Come inside! Come inside! There behind a glass stands a real
and weed This is the Tech N9NE experience Yeah A.C.I.D. (I love you very much) [repeat 3 times] P.C.P., Carabou leez This is the Tech N9NE experience [
(Instrumental)
Перевод: Эмерсон Лейк и Палмер. Карн зла 9: первое впечатление, Pt 2.
Перевод: Tech N9ne. T9x.
Перевод: Товарный знак. T9x.
Перевод: Yung Berg. T9x.
Vers les etoiles, les galaxies Juste le temps d'un flash et loin d'ici Comme une comete, supersonique J'm'eclipse en un "flash" transgalactique Et si