Ein Lied wie keines, Das wunsch? ich mir, Und es erzahlt mir Nur von dir Von deinem Augeblau Und wie ich dir vertrau? Wie wichtig du mir bist Im Leben
uns Horen und Sehen vergeht, Gegensatze in Einklang zu bringen, in einer Sprache, die jeder versteht - immer, immer wieder - immer, immer wieder: Die Welt braucht Lieder
Ich will alles sein, nur niemals brav und bieder Bis ans Ende meiner Lieder Und weil's ja nicht gelingt, versuch ich's immer wieder Bis ans Ende meiner Lieder
geh'n? Man wartet nirgendwo auf dich. Und es kommt keiner, um nach dir zu seh'n. Doch schalt nur ein, dann horst du mich. Ich spiel' ein Lied fur alle
Lied fehlt. Ich schrieb' nie ein Lied fur Karin... Ich schrieb' nie ein Lied fur Karin. Viel zu spat seh' ich es ein. Dieses Lied, da? es nie gab,
Dingen lebt ein Lied Ein Lied, da? deinen Namen tragt Ein Lied, bei dem auch der kleinste Ton beflugelt und bewegt In allen Dingen lebt ein Lied Du wirst
Sturme einen Baum. Lieder - leuchten wie Lichter, Lieder - malen Gesichter, Lieder - machen dir wieder neuen Mut. Lieder - kommen und gehen, Und sie - helfen verstehen, Lieder
Lieder, die auf Reisen gehen, kennen nur ein Ziel: Dir die Liebe zu gestehen, die ich in mir fuhl'. Lieder, die auf Reisen gehen, ja, die schick' ich
Meine Lieder sind wie HA¤nde, die ich allen reichen mA¶cht', A?ber Mauern und durch WA¤nde - Lieder, Lieder ohne Ende, zA¤rtlich und gerecht, zA¤rtlich
Перевод: Удо Юргенс. Я никогда не писал песни для Карин.
Перевод: Удо Юргенс. Песня для всех.