No need to worry Folks in a hurry Leave them behind you No one can find you House in the country House in the country All the relaxin' Will soon fill
Naci mirando para arriba el 23 de febrero Despues de estudiar tanto termine siendo rapero Mi familia es grande en mi casa somos ocho Y la clase media
Outside the rain is coming down Inside it's warm and dry You'll never find a cab uptown So why not stay the night? Why don't you call in sick tomorrow
Moi je faut qu?je vois ??(????) Faut qu?coude un bouton sur mon gilet Parce qu?un soir y faut bien m?pr?rer Lulu est (re)v?nue au village. Moi faut qu
I hear a voice so sweet and low the voice in the old village choir It sings to me of long ago the voice in the old village choir In dreams I drift through
Kan jy my skroewe vir my vasdraai? Kan jy my albasters vir my vind? Kan jy jou idee van normaal By jou gat opdruk? Kan jy? Kan jy apatie spel?
?Die Trinklieder klingen aus, der Adler breitet seine breiten Schwingen aus und fliegt aufs weite Land hinaus. Uber nachtliche Hugel, tragen ihn machtige
Aujourd'hui je retourne dans mon village La ou j'ai vu le jour C'est fini pour moi les grands voyages Je reviens ma cherie pour toujours J'avais presque
After a month in the country, nothing A boring nation at war with itself But not really at war with itself Is it true you had fantasies to awake to You
Kan jy my skroewe vir my vasdraai? Kan jy my albasters vir my find? Kan jy jou idee van normaal By jou gat opdruk? Kan jy? Kan jy Aberdeen spel? Kan
Jean rentre au village Son pere chercher, Le cherche trois heures, Ou s'est-il cache ? Mais un brave c?ur lui dit : Ton papa, pauvre petit, Il est en
He don't need no sedatives to ease his troubled mind. At work he is invariably unpleasant and unkind. Why should he care if he is hated in his home, '
How heavy you are my new born child So viciously free So careless and wild But the eyes of a saint and the soul of a thief In a new found land The windows
Microspasmi ha un altro viaggio Avverti la tua gente che arriviamo nel villaggio Microspasmi ha un altro viaggio Avverti la tua figa che arriviamo nel
Turn the spotlights on the people, Switch the dial and eat the worm. Take your chances, kill the engine, Drop your bombs and let it burn. White flags
Перевод: Эдди Арнольд. Голос в Старой деревне Хора.
Перевод: Кровь пот и слезы. Дом в деревне.
Перевод: Iron Maiden. Назад в деревню.