В пустых карманах перья снов Да, я вижу сквозь тебя всегда Когда стоишь в моих глазах Рисуешь свой портрет Увенчанный цветами зла Разбей свое
Flowers Of The Evil Through The Steadfastness Of Centuries Growing Up Are The Dead Stalks Dimly Glaring In The Moonshine Are Cold Roses Putrid Stench
Malfiore My flower of evil Maledicione Curse yet beautiful, yeah Malfiore My priestess of evil Maledicione Enslaved to you I kneel, yeah Malfiore Malfiore
(Dado Villa-Lobos / Renato Russo / Marcelo Bonfa) Eu quis voce E me perdi Voce nao viu E eu nao senti Nao acredito nem vou julgar Voce sorriu, ficou e
sow the seeds in our hearts. that will flower into evil. the beauty that cannot be touched. nor attained. and that is its purpose. to create want where
La primavera del mio amore. Il crogiuolo il volto i miei sensi al sole. L'altra stagione del mio viaggio apri i tuoi occhi apri le braccia apri le
Yes, the flowers of evil always taste so sweet as they shiver and cry on the vine As their deadly poisons multiply On the flesh of the living they dine
Malfiore, My flower of evil, Maledicione, Curse yet beautiful. Malfiore, Priestess of evil, Maledicione, Enslaved to you I kneel.
Перевод: Красный Барон. Цветы зла.
Перевод: Шуберт, Франц. Цвет зла.
Перевод: Маунтин. Цветы зла.
Voce e meu caminho Meu vinho, meu vicio Desde o inicio estava voce Meu balsamo benigno Meu signo, meu guru Porto seguro onde eu voltei Meu mar e minha
Metto un po' di collirio per vedere se pure tu cogli questo delirio o e soltanto qualche anno in piu dagli occhi rossi al martirio e un attimo di allergia
La primavera del mio amore. Il crogiuolo il volto i miei sensi al sole. L'altra stagione del mio viaggio apri i tuoi occhi apri le braccia apri le ali
C'e chi chiama il suo gatto micio vieni qui E poi considera lo sfratto l'esempio urbano del potere Chi risolve nel dovere l'impegno sugellato E ritrova