mr. Bob Dylan he was Robert Zimmerman just a boy discovering life mr. Bob Dylan he was Robert Zimmerman just a boy discovering life just a boy discovering life (Grazie a Dario F
Перевод: Фрэнк Синатра. Роберт Циммерман.
Wir haben hunderttausend leuchtende Sterne gesehn. Wir haben hunderttausend leuchtende Sterne gesehn, Fur diese drei kleinen Worte mussten erst Jahre
Ooh Ooh Ooh Ich nehme mir heut einfach so, die Zeit fur uns mal frei, und traume uns ins Nirgendwo. Tornero Wir fliegen Himmelwarts, nur dir
Ohhhhh......... Ich und du, wir malten uns im nirgendwo einen Traum mit dir da flieg ich einfach so auf und davon Himmel wird zum Horizont Nur wir zwei
Ab heut mach ich mir meine Welt, wie's mir gefallt Will einfach nur noch frei sei Hmm Barfu? durch die Wolken gehn, den Himmel sehn Will einfach nur
Du Zeigst mir die Rote Karte du zeigst mir die Rote Karte du wechselst mich fur immer aus bin nicht mehr die nr. 1 du zeigst mir die Rote Karte ,
Ich war allein in einer fremden Stadt so gro? das man dort keine Freunde hat , drum ging ich ganz allein in das coolste Lokal Er stand nur da hinterm
Ich habe lust.... hab kein bock mehr aus Probleme! Alles kommt meist anderst als du denkst, und schicksal ist wie du dein leben lenkst. Ich musste lernen
Ohne Dich Du lachst mir ins Gesicht, ich seh die Tranen nicht. Merke nicht dass etwas anders ist. So anders al sonst, tragst Du dein Haar, so ungewohnt
away this pain only you can help me why does this hurt so bad why is this happening to me, please make this go away,save me! (Thanks to Ashley Zimmerman