djete strasno mi se svidjas ovu noc zapamti zelim da te ljubim svu noc rijeci su isto kao i gomile ljudi nije nuzno znati za sve odaberi za sebe samo
(instrumental)
Soft as the voice of an angel, breathing a lesson unheard Hope with a gentle persuasion whispers her comforting word Wait till the darkness is over,
Tranquilli, vi porto a fare un giro... E passata un'altra sera e sembra sempre tutto uguale, chissa se qualcosa in fondo potra mai cambiare. Stessi discorsi
There moments trapped in time; memories of things you lost as left behind, all dreams go to hell. I'm spitting honest words and honest cries, I mourn
Перевод: Flock Of Seagulls. 2:30.
Перевод: Кокберн, Брюс. Могу ли я пойти с тобой (2:30).
Tranquilli, vi porto a fare un giro... E passata un'altra sera e sembra sempre tutto uguale, chissa se qualcosa in fondo potra mai cambiare. Stessi
: Tranquilli, vi porto a fare un giro... E passata un'altra sera e sembra sempre tutto uguale, chissa se qualcosa in fondo potra mai cambiare. Stessi