barcas Hay una fuente De donde sale Agua caliente Entre las barcas Se hace la miel Que me alimenta Y me da de comer Entre las barcas Esperame Con el
barcas se hace la miel que me alimenta y me da de comer. Entre las barcas esperame con el vestido que te regale. Entre las barcas te desnudare
Перевод: Barcas. Мой самый большой успех.
Перевод: Barcas. Мар Адентро.
Перевод: Barcas. Я чувствую ваш голос.
Перевод: Jarabe Де Пало. Между лодки.
barcas hay una fuente de donde sale agua caliente. Entre las barcas se hace la miel que me alimenta y me da de comer. Entre las barcas esperame
Оу е бэйби Q Faaast! Лови трек, держи flow! Видно в темноте мой огонь, Кричат бездари все: "ААА!", когда слышат напор! Нерушима крепость, удар по тебе
Я покажу как надо рифмовать модно и не глаголами, Вы удивитесь как Колумб увидев негров голыми, Вы не готовили текста, но шлюбки шлёте на воду, На виду
Расстаёмся мы на берегу чужой земли, Оставляю я город твой. Сколько будет дней и холодных пустых ночей, Прежде чем тебя встречу я. Долго мне ещё бродить
Если твой запах - запах водки Если зубы - мягкий воск Если глаза цвета белого неба Скажи зачем ты плывешь, Корабельный Пес? Корабельный пес Раньше ты
По медлительным снам реки, Там, где шепчутся тростники Плыви, моя лодка, плыви. По кувшинкам на чёрной волне, По теням, что уснули на дне, Плыви,
Карина: скорей возвращайся, скорей возвращайся, скорей возвращайся, скорей возвращайся ПОДЪЁМ: Только школу окончил повестку прислали Я и не ожидал!
Судный день настал для судна - пробоина в днище, Хлещет водища в трюмах - литров уже под тысячу. Палуба меняет градус с угла от морской глади, Превращаясь
Породила голова больная пару строк Хватит балаболить, вот мой парабеллум — я готов! Кто здесь капитан? — Вот он, вот! — Гондона за борт! И нет забот.
Утро сонно смотрит в окно, словно не узнавая. Нас далеко унесло из осени в сердце мая. Не надо будить меня в этой мрачной квартире, Дай мне проснуться