que no eras para mi Pero basto un segundo para entrar en tu mundo Sin quererte amar me perdi Y hasta hoy no he podido escapar Y me basto tan poco para
instante al momento yo te amara. BASTO solo sentirte para poder rendirme para que te mudaras dentro de mi corazon. BASTO solo BASTO. BASTO solo BASTO
Una mirada basto me puse fuera de control. Una mirada basto para darme cuenta de que te gusto, me puse fuera de control. Y se atreve a negarmelo cuando
Solo una mirada basto... te puse fuera de control... Una mirada basto para darme cuenta que te gusto, te puse fuera de control. Y se atreve a negarmelo
refrain: jbalance 59 bastos pour ton tarlma sert les souf polo's jla les sale gosse made in alma c'est pour les guetto de france ewa c'est pour ma delinquance
Перевод: Толстый. Intocable.
Перевод: Камилла. Меня Basto.
Перевод: Селсу Фонсека E Роналду Бастос. Slow Motion Bossa Nova.
Перевод: Селсу Фонсека E Роналду Бастос. Te Mando Flores.
Перевод: Коала. Му Basto.
: Solo una mirada basto... te puse fuera de control... Una mirada basto para darme cuenta que te gusto, te puse fuera de control. Y se atreve a negarmelo
Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman. From that moment you'll be out of place and underdressed. I'm wrecking this evening
Еще немного время дай и я открою все двери, Я подарю тебе крылья, достану звезды с неба, Я украду тебя туда где никто еще не был, Я разделю с тобой все
обернись медленно плывут автомобили или сели на мель, пробки на мили мобила лениво пропускает звонки по нужным номерам, увы, длинные гудки близость раскрывает