leave ya if it's alright with you then it's alright with me it's alright it's alright it's alright it's alright it's alright it's alright Chorus: Come
those hours spent stargazing in the Bastions of the night But it's alright But it's alright But it's alright But it's alright...
if it's alright with you then it's alright with me it's alright it's alright it's alright it's alright it's alright it's alright Chorus: Come
Перевод: Blue. Все в порядке.
Перевод: Лакаванна Блюз саундтрек. Но это в порядке.
It's gonna be alright It's gonna be It's gonna be It's gonna be alright It's gonna be alright Alright, alright, alright now
All those hours spent stargazing in the Bastions of the night But it's alright But it's alright But it's alright But it's alright...
need a love that's good It ain't about pride It ain't about manhood And baby it's all right Baby it's all right Honey it's all right Baby it's all right
round here about midnight, Telling me that everything's alright. Well I'm born, and I die, and I live to get high on mine It's alright It's alright He's
bit better. [Verse 1 - Eminem] Alright, come on, let's cut the bullshit enough Let's get it started, let's start addressing this issue and open it up Let's
show) So imagine I was glad to hear you're coming (Glad to hear you're coming) Suddenly I feel all right (And suddenly it's gonna be) And it's gonna
you follow suit behind the blood Between the red and white and blue But it's too deep for you to see And everyone eventually will take the step cause it's