This song is dedicated To all the party people in the house man So get ready to make your move. Oh oh oh I, I don`t need no one else but you in my life
Just be good to each other...yeah Donate some peace of mind Invest in one another...yeah A love of all mankind Just be good to each other...yeah You
In A Bushman's Ear Yeah rattle an enamel mug with a spoon Throw him a bone and make him swoon Words that ring like Bells In A Bushman's Ear No don'
he's hard to please He gets itchy feet he's tired of noises in the street He needs to walk for hours through the trees CHORUS No a bushman can't survive
(feat. Bushman) [Bushman:] I'ma have to take this to the motherfuckin ghetto-ass summit man There's a lot of fake-ass motherfuckers claimin they ratin
Перевод: Уильямсон, Джон. Колокола в ушах Бушман в.
Перевод: Kool Keith. Бушман Сообщает Это.
Перевод: Ub40. Just Be Good (Бушман Club).
home he's hard to please He gets itchy feet he's tired of noises in the street He needs to walk for hours through the trees CHORUS No a bushman can'
bush A simple tune with words that you can hear Y' don't need complications where hearts are kind and true Just words that ring like Bells In A Bushman
gutters Movin like mountain runners or Malcolm Douglas Out for justice on the mic roamin the land My books are the footprints shown in the sand Yeah,The last bushman
Я в твоей книжонке напишу конец, В сердце моем ты ненужный гонец. Раньше я давно казнила бы такого, Но сейчас я плюну и найду другого Стерву, дорогой
Словно на картине напишу себя В жизни твоей буду только лишь я Раньше я давно казнила бы такого, Но я поняла, не хочу другого - стерва дорогой... Ты еще
Она ему сказала что у него нет никаких шансов Хотя на первый взгляд он вроде бы делал всё без ошибок Он её выбрал по фен-шую Вместе с экстрасенсами И
Там далеко, за годом в год, из века в век Течёт река, что очень глубока. И с темнотой, несётся бой Все страхи, что носим мы в душе в одной... Она всё