'ouvrir avec les mots qu'on prononce And then one day we love each other And it's another world The scenery is the same But we no longer see shadows And then one day
Перевод: Дион, Селин. И вот в один день.
Et puis un jour, on s'aime Et c'est un autre monde Le d?r est le m? Mais on ne voit plus d'ombre Et puis un jour on chante Bien plus fort que jamais
(Eddy Marnay / Alain Noreau) Et puis un jour on s'aime Et c'est un autre monde Le decor est le meme Mais on ne voit plus d'ombre Et puis un jour on
: (Eddy Marnay / Alain Noreau) Et puis un jour on s'aime Et c'est un autre monde Le decor est le meme Mais on ne voit plus d'ombre Et puis un jour