Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs
'amour Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees Aux Champs-Elysees, aux Champs
Il suffisait de te parler Pour t'apprivoiser Aux Champs-Elysees Aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit Il y a tout ce que vous voulez Aux Champs
Перевод: Джо Дассен. Елисейские поля.
quoi Il suffisait de te parler Pour t'apprivoiser Aux Champs-Elysees Aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit Il y a tout ce que vous voulez Aux Champs
When I was just a little-bitty baby My mama used to ride me in the crib In them old cotton fields at home, It was down in Louisiana just about a mile