down this road before, So lonely and cold, It's like something takes over me, Soon as i go home and close the door, kinda feels like deja vu, I wanna
know who I am? Do you understand? Deja vu, dreams come true I see my soul inside of you Deja vu so many lies Familiar spirits behind your eyes Deja vu
deja vu (My deja vu) You're my obsession (My deja vu) You're my obsession (My deja vu) My deja vu (My deja vu) My deja vu (My deja vu) My deja vu
you stop to read the writing at the wall Did that voice inside you say I've seen this all before It's like Deja Vu all over again It's like Deja Vu all
late La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la It's my deja vu (My deja vu) Sweet deja vu (Keep coming through) Through
That's no lie, no Deja Vu Oh you trying, trying, trying To steal my heart away, away, away Baby, just tonight, you're so good to me My number one, 90
It was a cold November evening and I should have worn a coat. I shivered... waiting for the ferry boat to carry me to you...Could see you dancing in the
do it better than I did when I did it You were loving me, I was loving you You can come over and we can have deja vu (Deja vu) We could have deja vu (deja vu
vu Et l'histoire qui se repete encore C'est comme voir mille fois le meme film Et deja, j'ai d'ja vu Les meme scenes on change de decor Deja vu, deja vu
(Instrumental)
et puis plus rien Sitot que la lumiere revient Ce sont des choses qu'on n'dit jamais D'ailleurs personne ne nous croirait Cette impression de deja vu
fingers once again My deja vu everyting is up to you If you do want me, you know where to seach My deja vu you're my obsession My deja vu its always
Il parait que Gina Est r'venue des Etats Avec un chaud lapin A l'accent acadien Qu'elle aviont rencontre Dans un relais routier Pas vraiment catholique
J'ai l'impression Que ca va sauter! Ccomme une fusee Faites attention au choc... Je vais decoller... Miel et venin Decouvre-moi Un serpent dans une main
Ich sollte besser schweigen, ich wei? und ich kann auch nicht Ich sollte besser gehen, doch dieses Mal bleibe ich Genau so schon bist du, genau so wie
so strong My deja vu There is no one like you What can I do Now that you?re gone My deja vu (My deja vu) I still remember you My dream come true A feeling
Перевод: Ace Of Base. Мой Дежавю.