warm But it's a good time It's a good thing It's a change You can feel it in your bones You know a change is gonna come A little change never done
viex chapeau J'ai saute dans ce wagon Qui transporte des chevaux Et j'irai ou ils vont Tu etais pourtant jolie Mais il faut de temps en temps Que je change un peu de vie Que je change
vieux chapeau J'ai saute dans ce wagon Qui transporte des chevaux Et j'irai ou ils vont Tu etais pourtant jolie Mais il faut de temps en temps Que je change un peu de vie Que je change
un vieux chapeau J'ai saute dans ce wagon Qui transporte des chevaux Et j'irai ou ils vont Tu etais pourtant jolie Mais il faut de temps en temps Que je change un peu de vie Que je change
Por que te siento a mi, si ya se que no estas aqui, y que todo me habla de ti, tu perfume tu voz, recuerdos en si. Tu adios no lo puedo creer, Pero te
crois pas du tout C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous Ca va pas changer le monde Il a trop tourne sans nous Il pleuvra toujours sur Londres Ca va rien changer
Перевод: Джо Дассен. Это не изменит мир.