Перевод: Back To Me. Ванесса Джексона.
Перевод: Всегда бесплатно. Back To Me.
Well I can't believe I'm sittin' here today Picking on my banjo with a big smile on my face Writin' new words to an old school melody Hey there ain't
Como sobrevivir? Como calmar mi sed? Como seguir sin ti? Como saltar sin red? Con ese adios tan salvaje y cruel Me desojaste la piel La eternidad en
I have been a rover I have walked alone Hiked a hundred highways Never found a home Still in all I'm happy The reason is, you see Once in a while along
Hmm hmm hmm Hmm hmm, hmm hmm Hmm hmm hmm Hmm hmm, hmm hmm Well I can't believe, I'm sittin' here today Pickin' on my banjo, with a big smile on my face
I'd never known a heartache since the first day that we met They said them blues would come around someday you forget I can't recall the simul time I'
God's been good to me Oh, God's always been good God's been good to me Oh, God's always been good I don't always say the right things Boy I try I don
I have been a rover, I have walked alone Hiked a hundred highways, never found a home Still in all I'm happy, the reason is, you see Once in a while along
I have been a rover I have walked alone Hiked a hundred highways never found a home Still in all I'm happy the reason is you see Once in a while along
?Como sobrevivir? ?Como calmar mi sed? ?Como seguir sin ti? ?Como saltar sin red? Con ese adios tan salvaje y cruel Me despojaste la piel No hay eternidad
(Rod McKuen) I have been a rover I have walked alone Hiked a hundred highways Never found a home Still in all I'm happy The reason is, you see Once in
(Rod McKuen) [Chorus:] I have been a rover. I have walked alone. Hiked a hundred highways. Never found a home. Still and all, I'm happy. The reason is
Перевод: Карл Белью. Любовь это было хорошо для меня.
Перевод: Johnny Cash. Любовь это было хорошо для меня.