Перевод: Дельфины. Вы не знаете, почему.
Перевод: Дельфины. Sin Ti.
Перевод: Дельфины. Если Ми Ладо No Such.
Перевод: Дельфины. Вы Freak.
Перевод: Дельфины. I Got Love.
Перевод: Дельфины. Get Your Handz Off.
Когда ты вернёшься я бyдy дрyгим А может быть останyсь таким как был Когда ты вернёшься бyдет тёплый дождь А может бyдет ветер бросающий в дрожь Когда
Я за тобой А ты как всегда Тебя надо ждать Холодной слюной Коснувшихся губ остывать Не торопись Собирай жемчуга минут В небо ворвись В оконный его лоскут
Ты знаешь, я тоже устал и тоже сбился с пути Я тоже все потерял, не упев ничего найти И в крошечном сердце моем давно поселился страх Если бы он был огнем
Усталость ветра печалью стонет Крик мой горло крови Слышишь? О тебе плачу Слезами сохну Иначе не могу Тишина душит Как же так отпустил Душу жрут ангелы
Для меня - это боль, для нее - лишь тоска Для меня - это жизнь, для нее - лишь игра Для нее, все что было - все еще очень живО, Все, что было со мной -
У края дня Ночь упивалась тишиной Птиц, хороня за серебристою листвой Немая топь Бессмертья солнечных ветров Спускалась вновь Росой на лепестки цветов
Упасть на асфальт, чтобы щеки в кровь, Чтобы не осталось сил поднятся вновь И чтобы слезы из глаз фонтаном лопнувших труб, Чтобы шипела слюна на рваной
Здесь все готово к твоим шагам Когда придешь, увидишь сам Здесь все давно живет тобой Ворвись сюда и опрокинь покой Как долго без тебя скучать Устали
Я - тот к кому ты заходишь часто, Я - тот чей телефон ты знаешь, Я - тот кто не ждет напрасно, Если ты вдруг опоздаешь Ты от меня зависишь полностью:
Твоя душа океан, когда тебе десять лет, И на волнах твоей души играет солнечный свет. Резвятся дельфины в бухте розовых грез, Отвечают тебе на любой твой
Your eyes are the constant that draw me in Отталкиваясь от земли ногами Целясь в пушистое брюхо неба Взращивая пустоту между нами Таю последним теплом
Она не пишет стихов, она не любит вино, Она считает, что мы знакомы очень давно, Она заваривает чай, когда чайник остыл, Она делает все то, чтоб я ее