Перевод: Миллс, Эрика. Томс Ass Джек.
Перевод: Миллс, Эрика. Заткнись.
Перевод: Миллс, Эрика. Me.
Перевод: Миллс, Эрика. Просто Gurl.
Перевод: Миллс, Эрика. Счастье.
Перевод: Миллс, Эрика. Bully.
Перевод: Миллс, Эрика. Лучший Друг (Dream Come True).
Над болотом туман, волчий вой заметает следы; Я бы думал, что пьян - так испил лишь студеной воды Из кувшина, что ты мне подала, провожая в дорогу, Из
Вереска волны, печальны холмы... Что впереди... Лишь дорога, дорога... Скоро пройдем через двери зимы - вдруг и совсем не заметив порога. Ждать уж
I got a way I can find you, Down the melody ranch, I know you're there most everyday, That's where you like to spend some time alone. I need to talk to
Перевод: Джонсон, Эрик. Сорок Майл город.
Dans mes bagages, deux t-shirts blancs, un coup d?ete un peu de vent et tout mon temps dans le coffre a gant, dans ma valise une paire de jeans, un
I got a way I can find you, Down on melody ranch, I know you're there most everyday, That's where you like to spend some time alone I need to talk
[Note: full song title is "Hostage Life Are Fucking Alive And Well or Paul Miller's Armada Featuring Eric Gaudet or Hostage Life Are Fucking (Un)Dead