Tus ojos, claro de monte Como guitarres trovadoras, de san juan Tus ojos, son mi suplicio Son mi perdon, mi redencion, mi despertar Tus ojos que me arrebatan
Tus ojos, claro de monte, como guitarras trovadoras de San Juan. Tus ojos son mi suplicio, son mi perdon, mi redencion, mi despertar. Tus ojos que
Перевод: Глория Эстефан. Глаза.
: Tus ojos, claro de monte, como guitarras trovadoras de San Juan. Tus ojos son mi suplicio, son mi perdon, mi redencion, mi despertar. Tus ojos
Till I had you I didn't know That I was missing out Had to grow up and see the world Through different shades of doubt Give me one more chance to dream
till i had you i didn't know that i was missing out had to grow up and see the world through different shades of doubt give me one more chance to dream
Перевод: Глория Эстефан. Рождество через глаза.
: chestnuts roasting on an open fire jack frost nipping at your nose yultide carols being sung by a choir and folks dressed up like eskimos everybody
: city sidewalks, busy sidewalks dressed in holiday style in the air there's a feeling of christmas children laughing, people passing greeting smile
: oh! the weather outside is frightful but the fire is so delightful and since we've no place to go let it snow, let it snow, let it snow! no, it doesn
: i'm dreaming tonight of a place i love even more than i usually do and although i know it's a long road back i promise you i'll be home for christmas
: hang all the mistletoe i'm gonna get you better this christmas and as we trim the tree how much fun it's gonna be together this christmas the fireside