Перевод: Синий Лимон. Вне закона.
fora da lei Ela e a rainha eu o rei Farra no telhado fora da lei Tudo bem Sobe desce muros fora da lei Ela sai por onde entrei Gritos e sussurros fora
We started in the morning, carried well into the night Throwing dirty dishes with all our might Sad commentary on a marriage that has failed I?m at home
Seu Vav se casou com Ambrosina T se queixando da sina T querendo desquitar Sua mulher s quer ficar na janela No quer cuidar da panela E deixa a comida
(Come on!) You don?t need to change a thing about you babe I?m telling you From where I sit, you?re one of a kind Relationships, I don?t know why, they
livin' outside the law life don't matter at all better get a gun, start packin' it around before some policeman shoots you down.... A livin' outside
Перевод: Babasónicos. Разбойниках Всегда.
Перевод: Banjo \u0026amp; Sullivan. Я дома попали в тиски (В то время она Out Получение Nailed).
Перевод: Гомес и Дюбуа. Флик и вне закона.
Перевод: Смельчаков Озарк Маунтин. Вне закона.
Перевод: Сонора де Маргарита. Если бы я был ее.