At the peak of evolution's tower we perch and glare downward toward the understrappers below Unable to see all the way to the bottom Unable to care even
Horribly disfigured sadomasochistic retard Bloody, horny, and strapped in Wrapped in fetish gear of cowskin Unwanted humans food for carnivorous gimp
't ya mind? (He don't mind what you do or say) Don't ya mind? (He don't care 'cause he's stupid any way) So, tell me gimp Are they knockin', always wondering
Wishing on planes that I thought were just stars I stretched my hopes from near to far I crashed my plane into mountains of sand This boy will never be
[ZED] Bring out The Gimp [MAYNARD] The gimp's sleeping [ZED] Well, I guess you'll just wake 'em up now, won't you? Comanche (Instrumental)
Wishing on planes that I thought were just stars. I stretched my hopes from near to far. I crashed my plane into mountains of sand. This boy will never
't ya mind? (he don't mind what you do or say) Don't ya mind? (he don't care cause he's stupid any way) So, tell me gimp Are they knockin' Always wondering
Перевод: Крупный рогатый скот Обезглавливание. Выпуск Gimp.
Перевод: Круг мертвых детей. Мы носим маски Gimp.
Перевод: Божество. Gimp.
Перевод: Питер Грин. Bring Out The Gimp.
Перевод: Kenickie. Монтроз GIMPS это для благотворительности.
Перевод: Саундтрек Криминальное чтиво. Грин, Питер - Bring Out The Gimp Comanche.
Перевод: Саундтрек Криминальное чтиво. Bring Out The Gimp [диалог] \\ Comanche.
Перевод: Саундтреки. Bring Out The Gimp.
Перевод: Два. Gimp.