. Willst Du Dich fliegen sehen, im Licht der Dunkelheit. Offne Dein Geschenk, und alles liegt bereit. Augen zu, und durch. Ihr erster Stich ins Gluck
, aller Geschenke, seit ich dich kenne, trage ich Gluck im Blick Oh, du bist das Geschenk, aller Geschenke, seit ich dich kenne, kenne, trage ich Gluck
Questa e la storia di uno di noi, anche lui nato per caso in via Gluck, in una casa, fuori citta, gente tranquilla, che lavorava. La dove c'era l'erba
Das Gefuhl von Gluck und Erfullung ist ganz unabhangig vom wirklichen Erleben. Aber in welcher Sphare liegt es dann? Und warum ist es manchmal in uns
schoner tag Genau wie ich es mag Muhabbet und du hast es gesagt Das dein schein hervorragt [Refrain] Und ich schreib dir ein gedicht Gl es bringt nur gluck
Questa e' la storia di uno di noi anche lui nato per caso in via Gluck in una casa fuori citta gente tranquilla che lavorava. La dove c'era l'erba ora
Quel casinha naquel ladera na meio di sol e ventania era un paloce di pedra e cal costruido na meio di luta 'M ta lembra sorriso di nha paia embora cansode
Перевод: Челентано, Адриано. Это Casinha (Glock).
Перевод: Челентано, Адриано. Глок.
Перевод: The Beatles. Ничего Шакин (Fontaine / calacrai / Ламперт / Глюк).
Перевод: Patricia Kaas. Ла Шанс Jamais Ne Дюре (Only Knows Глюк минут.
Перевод: Puhdys. Нормальная Глюк.