I think I'll take a little trip just for the heck of it That's what I've always longed to do I will give this dreary life to slip just for the heck of
night. Richard Speck lives, we pay for his meals. Convicted for eight student nurses he killed. What the heck Richard Speck, eight nurses you wrecked. What the heck
get the electric chair for a phony rap Long as she's sittin' in my lap My woman I'd run a mile, just to see her smile And put her lovin arms, around my neck Aw heck
(instrumental)
the fruits of sin. And the devil's at the wheel. You're on a bullet train to heck. Well it ain't no trip to happy world land. It's a bullet train to heck
one heck of a day Then while looking through the evening papers I ran across some torturing news Mr and Mrs O'Grady now have a new baby Oh it's been one heck
over and it's finished guess I'll move to a new address But oh what a heck of a mess [ steel ] There stands my daughter and my son... But oh what a heck
heck with ole Santa Clause When he goes dashin' through the snow I hope he falls I like to hear him any (ho ho ho) with a bunch of big snowballs To heck
,I WATCHED ALL THE LIGHTS GO DOWN SO FAST...UHA...BUT I`M COMING BACK...WHAT THE HECK! WHAT THE HECK! ...AND I`M MOVING STEP BY STEP WHAT THE HECK
get the electric chair for a phony rap Long as she's sittin' in my lap My woman. I'd run a mile, just to see her smile And put her lovin arms, around my neck Aw heck
In the winter all we have is summer to look forward to, and in the summer all we're granted is a sunburn face with nothing to do. You came just like
(Instrumental)
that night Richard Speck lives we pay for his meals Convicted for the eight student nurses he killed What the heck Richard Speck eight nurses you wrecked What the heck
Перевод: Твитти Конуэй. Это был один чертовски день.
Перевод: Fake проблемы. Хек Да Летняя.
Перевод: Прайн, Джон. Aw Хек.