Mitwisser sein da ist kein Pfarrer und keine Kutsche keine Musik die da spielt dafür größte Liebe die im Herzen glüht Sie feiern Hochzeit
Перевод: Джонс, Биби. Я хотел бы от вашего свадебного танца.
Перевод: Немецкий производитель оригинальных. White Wedding.
Перевод: Воробьи Кастельротто. Без свадьбы гости.
Перевод: Детские песни. Хотел сделать птицу свадьбы.
Je suis parce que je suis Je suis tres heureuse Je t?aime, toi - toi, toi, toi Oh - je t?aime Oui, je t?aime Je t?aime Je t?aime Je suis Je suis avec
: Je suis parce que je suis Je suis tres heureuse Je t?aime, toi - toi, toi, toi Oh - je t?aime Oui, je t?aime Je t?aime Je t?aime Je suis Je suis avec
Anziehung und Absto?ung, Vernunft und Energie, Liebe und Hass, sind fur die menschliche Existenz notwendig Aus diesen Gegensatzen entsteht, was die
(Instrumental)
Ein Vogel wollte Hochzeit machen, Das war die Geschichte Fidiralala...Fidiralala... Fidiralalalala Und fragt ihr mich, was nun geschieht, Hort zu,
Ein Vogel wollte Hochzeit machen Ein Vogel wollte Hochzeit machen, Kennt ihr die Geschichte Fidiralala...Fidiralala... Fidiralalalala Dann sing doch
Раз - и ты в белом платье два - в моих обьятьях три - гори ночь до зари На ресницах блёстки сна и отголоски фраз звучат, - Нас обручат! Твой сон почти
В подвенечном платье белом Твердым шагом да за круг! Мимо двери, по дороге за черту, Унося с собой мечту о долгих вечерах... И нету слез в глазах...
[chorus] Quien te ama como yo cosita linda? Ay Dios si te casas te llevaras mi vida Es como un fin de una novela Nuestra historia la mas bella Dime que
Впившись клыками в нежную шею, Насытившись жизненной силой жертвы, Невеста оттолкнула прочь Тёплый труп, впитавший кровь в платье, Прилипшее к телу.
лето прошло пронеслось отблистало мы ястребиная пара устало крыльями машем уносимся в осень эти юные хищные птицы рвутся в любовных сраженьях сразиться