Ночью воры влезли в музей, И один другому сказал: "Ты, брат, бери что хочешь, но только скорей, А я сгоняю пока в тронный зал, я мигом". И остался вор
Вступление Не пишите мне писем, дорогая графиня Для сурового часа, письма слишком нежны Я и так сберегу, ваше светлое имя Как ромашку от пули на поле
Carpathian Tales: Countess Bathory [M/L: Jevo] Born in Transylvannya In the frozen Carpathian lands Countess Elisabeth I Surrender my soul for you Your
Una y mil veces, escuché esta canción, buscando en vano las palabras, que se ocultaban tras el latido del sol central de la galaxia. Del
Sporting hot jeans [Incomprehensible] Hard black soil called the chernozem Driving uptown with some per diems Won't somebody check the hem Falling down
Six hundred and sixty six bloodless virgins They were found from under the melting snow The youth of those tormented pale maidens Was stolen for the purposes
Countess from Hong Kong she moves so lightly Like the summer rain Every time I see and think about her It ends up the same Walkin' the streets out in
Contessa, Contessa, oh please leave your hat by the door Well, I thought I told you you couldn?t call round anymore And outside in the street and the
the town that i grew up in la habras what its called i knew a guy named sluggo webol head rolo guy crook and ron the west side was the one side full
Non puoi piu pretendere di avere tutti quanti attorno a te. Non puoi piu trattare i tuoi amanti come fossero bigne. Vuoi solo le cose che non hai, parli
Sixhundred and sixty six bloodless virgins They were found from under the melting snow The youth of those tormented pale maidens Was stolen for the purposes
Giu tra i cespugli sotto l'altalena tra il saliscendi di scarpe di tulle un naso nero sbucava ferino dalla sua tana di nascondino Mentre intrecciava
Hard black soil called the chernozem Driving uptown with some per diems Won't somebody check the hem Falling down this dress again Sporting hot jeans
The story of my life begins of what was once my dying Blood is pumping in my hearts two of them: one heart never dies The torture of my life begins what
Countess from hong kong she moves so lightly Like the summer rain Everytime I see and I think about her It ends up the same Walkin' the streets out in
Che roba contessa all'industria di Aldo, han fatto uno sciopero quei quattro ignoranti, volevano avere i salari aumentati, dicevano pensi, di essere sfruttati
Перевод: Filio, Алехандро. Поверьте Хабра.
Перевод: Barathrum. Графиня Erszebeth Nadasdy.