Instrumental
, Que l'on soit passe Pour debaptiser Nos petites rues. Moi, la premiere a qui Mon c?ur fut tout acquis S'app'lait Jeanne Martin, Patronyme qui fait
Перевод: Tori Amos. Авраам Мартин и Джон.
Перевод: Мартинес, Джон. Спокойного сна.
Перевод: Молины, Хуана. Мартин Фьерро (Хосе Эрнандес).
Перевод: Marillion. Авраам Мартин и Джон.
Перевод: Секстон, Мартин. Хуан Smells Like сыром.
Перевод: Мамы Мейбли. Авраам Мартин и Джон.
Перевод: Смоки Робинсон. Авраам Мартин и Джон.
: Aqua me pongo a cantar al compa?s de la viga?ela, que al hombre que lo desvela una pena estraordinaria como el ave solitaria, con el cantar se consuela
Je dois enlacer, je dois embrasser Meme vite, meme dans le noir Toujours si difficile de trouver Un autre noye, un autre desespoir N'y a-t-il donc personne
incongrus, Que l'on soit passe Pour debaptiser Nos petites rues. Moi, la premiere a qui Mon c?ur fut tout acquis S'app'lait Jeanne Martin, Patronyme
Aqua me pongo a cantar al compa?s de la viga?ela, que al hombre que lo desvela una pena estraordinaria como el ave solitaria, con el cantar se consuela