time we face it (I don't know) Face it, it's time we face it It's time we face it, it's time we face it It's time we face it, it's time we face it
you see) It's time we face it (can't go on in misery) It's time we face it (was it really meant to be) It's time we face it (I don't know) It's time
Перевод: Канзас. Face It.
see) It's time we face it (can't go on in misery) It's time we face it (was it really meant to be) It's time we face it (I don't know) It's time we face
you see) It's time we face it (can't go on in misery) It's time we face it (was it really meant to be) It's time we face it (I don't know) It's time we
know when I'll see her face again I know it's what I've got to do And I love her 'cause she knows it too She surely made me understand It takes a woman
I'll see her face again But it ain't no easy thing we've got to do And I love her cause she knows it too She surely made me understand It takes a woman
Перевод: Канзас. Он принимает к женской любви (чтобы человек).
'll see her face again But it ain't no easy thing we've got to do And I love her cause she knows it too She surely made me understand It takes a woman