a movie star Riding with a movie star, yeah Riding with a movie star Riding with a movie star Riding with a movie star Riding with a movie star
Перевод: L7. Езда с Movie Star.
Перевод: Фабрика звезд. Когда у вас есть только любовь.
Перевод: Фабрика звезд. Элла, она.
Перевод: Фабрика звезд 2. Элла, она.
comme on fredonne De vieilles melodies {Refrain:} A la faveur de l'automne Tu redonnes A ma melancolie Ses couleurs de super-scopitone A la faveur de l
blessing Lies revolve around a homeboy stressin Untold, rogue, bought and sold A mother's son in and out is growin cold A time, a change, yes, as I reach It takes a
is a wondrous dream Life is a wondrous dream, also it seems When you belong to a posse, a team Is it real or is it just a scheme? Is it all in a dream
ciel qui la rend belle Ella, elle l'a Ella, elle l'a Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou Ella, elle l'a Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou Elle a ce tout petit supplement
Quand on n'a que l'amour A s'offrir en partage Au jour du grand voyage Qu'est notre grand amour Quand on n'a que l'amour Mon amour toi et moi Pour qu
Lies revolve around a homeboy stressin Untold, rogue, bought and sold A mother's son in and out is growin cold A time, a change, yes, as I reach It takes a
Если спросишь легко ли на встречу Против ветра и против течения Я тебе ничего не отвечу Это всё не имеет значения Я хотела почти невозможного Всё мечтала
Настроение осень, Я закрываю глаза и прибавляю громкость. И если кто меня спросит, Отвечу: Я живой, настроение осень... Настроение осень, Я закрываю глаза
Судьба моя - звездный иней, Звезда над дорогой дальней, Звезда над долиной синей, Звезда на холодной стали... Мой друг, я в закат вгляделся, Звездой
Hey boys, look where we are This town ain't big enough for the both of us So get ready to run This all goes to show just how little you really know About
its caused us For the lies, such a white lie Don't know what it was to deserve this As simple as I can I'll tell you the difference Between a pencil and a