Перевод: Мишель Торр. Love Is Blue.
Перевод: Поль Мориа и его оркестр. Love Is Blue (L'Amour Est Bleu).
ai manque Ces journees sans boussole, je l'ai souvent prie Terre, Que font les amants qui se retrouvent ? Que dois-je mettre ce soir Un tien de parfum, de l
les depliants Va pour tes cocotiers tes rivages Va pour tes lagons tout bleu balancant J'habite ou l'amour est un village La ou l'on m'attend J'irai
'a pas besoin Chez elle, tout est jardin Le bleu de son ciel C'n'est pas du rimmel L'eclat de son cou N'doit rien aux bijoux Quand je suis elle C'est
sur ses lvres un baiser innocent le ciel bleu tait le seul tmoin de cet amour d'enfant Margarita Margarita je l'aimais la folie et je l'aime encore
Lache! Le vent tourne comme ta tete bleu si lourde. L'heure s'enroule, la minute passe son tour. Ils chantent et ralent, les entends-tu? L'un d'eux leche
'est un coeur de papier Comment peut-elle aimer? C'est un coeur de papier Mais comment l'oublier? Si je l'aime Pour ma peine Qu'elle s'habille de bleu
regarde encore Dans le bleu de tes yeux, Que tes deux mains encore Se perdent dans mes cheveux, Je ferai tout plus grand, Et si c’est trop ou peu, J’
Blue, blue, my world is blue, blue is my world now I'm without you Gray, gray, my life is gray, cold is my heart since you went away Red, red, my eyes
I hear echoes inside my head Calling me back to you. I'm at a loose end still And I don't know what I'm going to do. I walk the streets Hoping to find
Il neigeait l'hiver Il pleuvait du bleu Et l'ete joli, Nostalgie Nostalgie on se ressemble C'est decembre ton pays Nostalgie, tu joues tzigane Sur la gamme de l
du bleu. Je vois double et c'est mieux. Vise mon c?ur tout la-haut... Qui fait du cerf-volant. Rattrape-le si tu peux, Mon amour, mon amour Qui fout le
L?enterrement d?un dimanche Qui est mort depuis longtemps. Je hais les dimanches! Je hais les dimanches! Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi C?est
Chamonix On traverse A guA© la Garonne Le ciel est plein d' bleu A Paris Ami l'hiver est A l'envers Ne t'en retourne pas dehors Le monde est en chamaille
l'amour s' transforme en haine et qu'on s' dechire devant moi Voila ce qu'il en est, et c' n'est pas autrement Comprend tant d'angoument pour l'histoire
la mer a vos amours Et les sirenes de chaque port A vos meres, a vos femmes et a vos soeurs La vie marin passe sans bruit Comme autrefois tout en secoussses Quelquefois c'est
: Hmmm . . . j'ne sais . . . c'est-a-dire . . . Maria: Ah ! J'y suis! L'amour eh? Une affaire de coeur . . . Vas-y! Mayte : Eh bien . . . ca y est: