veinticinco (25) horas al dia.. vida mia.. ocho (8) dias a la semana si te da la gana.. veinticinco (25) horas al dia.. vida mia.. 8 (ocho) dias a la
Перевод: Проект Один. 25 часов.
Перевод: Проект Один. 25 часов в сутки.
sin entender El fuego que llevo dentro Con 24 horas hoy vivo un dia Con 25 vivire toda la vida... Con 24 horas hoy vivo un dia Con 25 vivire toda la
All of my dreams that fell through and had tasted so sour Take second place in my mind for this one sacred hour Still I've been moved for so long by this
25 hours a day, that's what I need To show the love that's inside me Want you so much I wish that I could hold you near 53 weeks a year I look at you
sueltas... Declaro que esta noche gano... Busca la tuya que voy por lo mio... Si se resbala no la perdonamos... Es hora de que salga el lobo... (El father
No matter where you go to you can still sit on a couch. You can still sleep 'til it's dark outside. You can still just hang around. You can still not
lenta y te me voy a pegar sin que te me des de cuenta voy a poner mis manos encima de tu silueta y despues de cinco horas perreando te montare en mi
dedicado a los parias, a los olivados. [Tony] Dedicado a la clase trabajadora, [Nega] dedicado a las madres con jornadas de 20 horas. [Tony] Dedicado
Перевод: Майра. 25 часов в сутки.
Перевод: Происхождение. 25-й час: Кровотечение.
: Early morning Eight o'clock precise I see the lonely August sun arise Say you know You will Move me like you do Out on the fields... I'm waiting
: En hora buena todos los que acaban el ano Un ano mas.. Un ano mas dentro, lo estas viviendo Yo cambiaria de filosofia asi los dias se te van durmiendo
lenta y te me voy a pegar sin que te me des de cuenta voy a poner mis manos encima de tu silueta y despues de cinco horas perreando te montare en mi cubeta