, el vecino que nunca saludo, los labios que dijeron no. Se lleno el contestador de amigos que no lo son. Y yo no estoy, no estoy. No estoy, no estoy
Перевод: La Fuga. Я не.
criticon, el vecino que nunca saludo, los labios que dijeron no. Se lleno el contestador de amigos que no lo son. Y yo no estoy, no estoy. No estoy, no estoy
Uh, camo shorts and bubba kush Yeah, we can talk, she'd rather fuss This and that 'bout such and such Man, damn, where is the fuckin' trust? I'm tired
Standing at the station Waitin' for the train No money for a BLT Can't afford the plane Sat me down in a smoker Rolled me up a jay Time is up, runnin
Перевод: Моцарт! Das Музыкальные. Утечка меня, я необыкновенных!.
On the front lines fighting moral wars. Your nobility is a fucking shame. You've never felt the pain of broken lives and broken homes or seen the slums
This could be a blessing in disguise. And I know that you've tried to think that maybe we were put here for a reason. Well I believe that you have to
The night was still young- As the snow fell from the sky like shards light from high above the Pru. Then she said: "Hey, lets leave and find a better
And when we left did you find out who you are? Or did you try to cover up all of the things that she said? -just sweep them under the rug 'cause she
While we were sinking- I was thinking why I should drown myself; just drag myself down by the weight of lies. Oh I was dreaming of reasons to leave you
My will is an ambulance on emergency call All I want to do is leave this little city thats closing on me. I shift left, I shift right. And in the restless
You said this time would be the last- You said that its over. You swore to me you'd put the bottle back down. So many times I've tried to teach you Keep
This is the end. And I can't pretend that Im okay- I'm not okay. I cant even remember when you slithered away and left me with this emptiness. So bring