Lager in the dark (x19)
F.Guccini Un lager. Cos'e un lager? E' una cosa nata in tempi tristi, dove dopo passano i turisti occhi increduli agli orrori visti (non gettar la pelle
Der stechende Geruch von Ammoniak schwängert die Luft Gepaart mit den Ausdünstungen der Schweine Ihre hungrigen Schreie durchschneiden die Stille
Ich liebe es wenn der Tag vergeht In einem letzten Spiel des Abendrots Wenn der Mond sich uber die Hugel erhebt Und Dunkelheit die Leichenberge verdeckt
Zieh mir die Haut in Streifen vom Leib Koste vom rohen Fleisch wenn du magst Beruhre mich ganz tief in mir drinnen La? mein Blut uber deine Bruste rinnen
Wenn ich nachts nach Zielen forsche Und durch deine Wälder streife Finde ich Frieden für mein Herz An Orten, wo kaum Menschen wandeln Thü
Late weekend night and I'm at the Bojar Grill I got decisions to be made between lager and ale When through the kitchen door come the dancing girl Then
of mild there in me sight Up approached a southern geezer he Said "Have a Bacardi Breezer" I said I hope your joking son that's not right Singing Bitter, Lager
mente, sono un qualche cosa da dimenticare, sono eternita di risa di demente, sono un manifesto che si puo firmare... E un lager, cos'e un lager? Il
Перевод: Der Schuh Des Маниту. Санта-Мария Склад.
Перевод: Митчелл, Ким. Акции и пиво.
Перевод: Ланкашир Hotpots. Горького, Lager, сидр, эль, стаут.
Перевод: NOFX. Светлое In The Dark.
Lager in the Dark Lager in the Dark Lager in the Dark Lager in the Dark Lager in the Dark Lager in the Dark Lager in the Dark Lager in the Dark Lager
Der stechende Geruch von Ammoniak schwangert die Luft Gepaart mit den Ausdunstungen der Schweine Ihre hungrigen schreie durchschneiden die Stille Heut
Wenn ich nachts nach Zielen forsche Und durch deine Walder streife Find ich Frieden fur mein Herz An Orten, wo kaum Menschen wandeln Thuringen ist nur
Ich bin bei dir in deiner schwersten Stunde Wenn alles nichtig wird, was wichtig war Ich halte dir die Hand, wenn du alleine bist Denn diesen letzten