Смотрю сверху вниз на ночной город, Где любой каприз, нужен лишь повод. Нет других забот, вроде всё как всегда, Движет нами желание показать себя. На
French Montana Young Money Coke boys I'm A Groupie I'm A Groupie I'm A Groupie I like thick ones skiny ones thick leg Prety face turn of mouth
gaze elliptical Got a ways to go future's so critical And I'm glad just another many things we've had If it's 8:16 A.M. will you wake up to me? First
, what went wrong? 'Cause I can't read your mind I'm on your side Are you too blind to see I'm on your side? You know I'm not the enemy Don't push me
Go shoot your M-16 (x 4) I'm not going to live your American Dream! "Army life is right for me Kill to save democracy Got a rebel in my sights Money's
Free fire zone with my m-16 Vendetta burns inside Wiped out their lives for eyes unseen Mercy chilled to the freezing point Free fire zone with my m-16
.O.P.:] I keep a heater, but I'm known for my murder 16's Killer speaker killer beats, so I murder 16's So they M16's, tote a M16 I call it my bodyguard
(feat. Mike D & Dougie D) [Hook:] M-16, I'm reloading my magazine And I will murder, every bumper clot run Keep my hand, on my gun Whooooa [Mike D:]
go shoot your m-16 [x4] i'm not going to live your american dream! "army life is right for me kill to save democracy got a rebel in my sights money's
my head All they can see is red March through this dream With my M16 Mind's busting seams Grip my M16 Human machine Spreading democracy with my M16
elliptical got a ways to go, the future's so cryptical and I'm glad just another many things we've had It's 8:16 A.M. will you wake up to me the first
THE AWE OF LOVE PULLED OUT OF THE ROOTS JUST ROLLING THUNDER WE FOUND PREGNANT WITH THE TEARS OF SHAME BUT NEVER LET'EM OUT WE SHOOT'EM DOWN WE SHOOT
Перевод: Descendents. M 16.
Перевод: Neil Diamond. Forever In Blue Jeans (В стиле Neil Diamond) 3 16 М. С..
Перевод: Junior. Ако Si М-16.
Перевод: Junior Kilat. Ако Si М-16.
Перевод: Содом. М-16.