Не бойся, побудь со мной еще немнога, Пока не заберет тебя безумно долгая дорога. И ветер гонится за ветром, Птицы спят зимой и летом, Я не могу проникнуть
Напиши мне кровью адрес свой, такой ненужный мне Позвони мне утром или просто подойди ко мне, ближе, ближе, Нет, я тебя не вижу, Громче, тише, поверь
Медленно выключаю свет, Даже солнца больше нет, Остаться навсегда.. *Только ты* Разбиваешь сердце мне В этой странной тишине Мы останемся нигде *Только
Ты был мечтой в её глазах Десятки против, сотни за Вслед за Москвой Не верь слезам Она здесь, ты там Где все сердца разбиты, все песни спеты лишь тобой
Не пытайся убежать от Темноты в конце тоннеля Мы с тобой не существуем Я хотел бы в это верить Попрощайся с этим миром Я мог бы стать твоим эфиром Бежать
Бесконечные расстояния Всё что есть у них только ты и я. Не придумывай одиночества Просто делай всё,что захочется. Между нами дождь, Между нами лед.
С этой минуты пусть каждый мой выстрел Окажется точным И я буду целиться прямо в открытую рану Пока не закончу Ты сдашься Расслабься, не парься Не
Я блуждаю в лабиринте,не разыскивай меня Звёзды светят,тишина вокруг,не одного шумного дня, Я не чувствую дна,а вокруг пустота,и мне словно сейчас всё
Можешь прятаться Можешь вылезти Всё равно меня Тебе не вывести Мы накрасимся Губы бантиком Это не любовь И не романтика Когда его нет рядом, одним лишь
Ты знаешь правду обо мне Ты скажешь точно где нас нет Ты не поделишься ни с кем Ты исчезаешь, но зачем Ведь я придумал солнце И я расставил звезды В
Не ясна цель твоих желаний. Сумеречных ожиданий след Теперь сгорает..... Опасен путь чужих надежд; Уносят волны твоих слёз и отпускают... В небе, знаю
Страшно и больно Держать от себя Преодолеть бездну Нового дня Не улыбайся Не улыбайся зря Не улыбайся Меня больше нет Тебя больше нет Меня больше нет
Я знал Что утром ты уйдешь Забыв слова Что мне напомнят вновь Ночь Я так устал Тебе писал Ты снова таешь Себя спасаешь Но знаю я Ты без меня Ты без меня
What if heaven fell Into the shadows of despise I won’t ever let you know Something wrong with us So you’re the water, I’m a fire Now I’d better go alone
the world I see I'm on a joyride when you lay your hands on me You take me All the way to Marakesh All the way on the love express you take me All the way to Marakesh
Перевод: Шерри Остин. Всю дорогу до Marakesh.
Перевод: Шерил. Всю дорогу до Marakesh.
Le p'tit oiseau de Marrakech A tous les jours l'haleine fraiche. Quand il s'eveille rejoui, Il fait pipi et il pepie. Vous dire en deux mots ce qu'