Перевод: Замены. Cruella De Ville (Mel Левен).
А я живу этой жизнью, и мне плевать на вас всех. А я живу этой жизнью меня ждут фэны, успех… Я не жалею о прошлом, наоборот я горд очень, Тем что поднялся
If she seems cold and bitter I beg of you Just stop and consider all she's gone through Don't be quick to condemn her for things she might say Just remember
Woke up this morning, found you were gone; sitt'n here wondering where you are. Looked in the closet and under the stove; checked the garage and trunk
Now life is filled with ups and downs and we both had our share And everytime I slip and fall you're still there to care (Together we can stand against
First time I soared, my heart felt a little bit funny I knew right away, I just had to have honey Lips like cherry wine feel good touchin' mine, she makes
I had a castle, I had no hassles Now tears are tassels You're sure to know it, just when you blow it Then you can stow it My life is in storage My life
First time I soared my heart felt a little bit funny I knew right away I just had to have honey Lips like cherry wine feel good touch of mine she makes
Перевод: Dave Dudley. Не хочу жить без меда.
Перевод: Джимми Дин. Не хочу жить без меда.
Перевод: Limão Com Мел. Моя жизнь без тебя.
Перевод: Тиллис, Мел. Жизнь Маленькие сюрпризы.
Перевод: Тиллис, Мел. Жизнь повернулась That Way.
Перевод: Тиллис, Мел. Жить и учиться.
: Resulta increible la noticia que escuche dios quiera que el rumor no sea un adios Que piensas marcharte que alguien me robo tu amor y en tus ojos
I had a castle I had no hastles Now tears are tassles Your sure to know it Just when you blow it When you can store it My life is in storage My life
(Marc Bilodeau / Jean-Pierre Isaac, Marie Carmen) Dans mes coup de coeur Je vis le pire et le meilleur Comme un coup de vent Je vis je meurs en meme
Resulta increible la noticia que escuche dios quiera que el rumor no sea un adios Que piensas marcharte que alguien me robo tu amor y en tus ojos se