Перевод: Нилюфер. Кок Uzaklarda.
I didn't know what the day was I didn't know what the time it was I didn't know what my heart would do I was afraid of nothing When you called me on the
Kuso breaking no breakin lilly Breaking no no no sabi tsuki no no no Osorubeki dai naki lilly Denki moodo no no oh no! no! no! no! Kuso breaking kounenki
Nie wird das blumige Kleid unserer beider Freundschaft welken. Welcher Vorgang sirbt mit dem Untergang der TrA¤ume obwohl die Bedeutung leugnet war zu
Showboat coming up the river See her lanterns flicker in the gentle breeze I can hear the crickets singing in the evening Old Dixie Lily moving past the
Well, I've been wearing a gilded lily Cunningly carved in a manner frilly To my design it was created No deviation was tolerated My gilded lily, he thinks
I didn't know the day was I didn't know what the time it was I didn't know what my heart would do I was afraid of nothing when you called me on the telephone
If you're ever in New York...(Is it a girl?) If you're ever in New York, there's not very Many carnivals going on And that may not be much, but uh...
(Traditional) When first I came to Louisville Some pleasure there to find A damsel there from Lexington Was pleasing to my mind Her rosy cheeks, her
When first I came to Louisville, some pleasure there to find A damsel there from Lexington was pleasing to my mind Her rosy cheeks, her ruby lips, like
Caught between the air and the windless deep (exit bass) You float like a lily flower. And you look just like you fell to earth to sleep And you?re waiting
Well I've been wearing a gilded lily Cunningly carved in a manner frilly To my design it was created No deviation was tolerated My gilded lily, he thinks
Перевод: Джоан Баэз. Лилия Запад.
Перевод: Дилан, Боб. Лилия Запад.
Перевод: Джон, Элтон. Дикси Лили.
Перевод: Gwar. Позолоченный Лили.